Prevod od "consegui o que" do Srpski


Kako koristiti "consegui o que" u rečenicama:

Consegui o que queria e foi só.
Samo sam postigao ono što sam namjeravao i to je sve.
Acho que consegui o que tem procurado.
Mislim da imam ono što si tražila.
Não consegui o que esperava, mas... vou conseguir, sr. Flynn.
Nisam baš sve skupio, ali... Skupit æu, g. Flynn.
Eu finalmente consegui o que queria, e não tem ninguém para ver meu trabalho.
Konaèno mi se ispuni želja, a niko ne vidi moj rad.
Eu consegui o que queria fazer, que era indentificar e localizar o assassino de David Palmer.
Uradio sam što je trebalo da uradim, a to je da pronaðem ubicu David Palmera.
Além disso, eu consegui o que eu queria.
A i našla sam što sam tražila.
Eu finalmente consegui o que queria.
Konaèno sam postigao što sam htio.
Eu trouxe o Scolfield aqui pra baixo, eu consegui o que você queria!
Сад сам вам дао Сцофиелда, дао сам вам што сте хтјели.
Eu consegui o que você queria, trouxe os irmãos pra cá!
Дао сам ти што си хтио! Довукао сам их овамо!
É o único grande nível que pode consegui o que quer, rápido do jeito que você quer.
Ово је једини начин на који ћеш да постигнеш оно што желиш брзо.
De qualquer maneira, consegui o que queria.
U svakom sluèaju... Dobio sam ono što sam želeo.
As coisas com Patty não foram exatamente... como eu esperava que fosse, mas... consegui o que precisava dela.
Stvari sa Patty nisu baš ispali kako sam mislila, ali... Dobila sam što sam htjela od nje.
Mas eu consegui o que queria.
Ali dobila sam što sam htjela.
Eu não consegui o que você queria.
Nisam nabavio ono što si tražio. Oprosti.
Consegui o que rolou na bagunça que Sutton fez.
Istražila sam nesreću koji je Sutton izazvao.
Consegui o que costumava ser algo.
Imam nešto što je nekad bilo nešto.
Mas consegui o que você pediu.
Našao sam vam što ste tražili.
Consegui o que eu queria, a metade da herança, e estou indo embora.
Dobila sam ono po šta sam došla-- svoju polovinu nasledstva, i sad odlazim.
Digo, não usei para a lavanderia nem nada... mas consegui o que precisávamos.
Mislim, nisu to velike pare, ali... Dobila sam ono što nam je trebalo.
Consegui o que estava tentando, gravar um trabalho, você sabe.
Postigao sam ono što sam želeo, da stvorim nešto, razumete.
Consegui o que eu queria, ver meu pai.
Dobila sam šta sam htela. Videla sam oca.
Já consegui o que queria. Boa noite.
Dobio sam ono po što sam došao.
Eu só... só quero que todos saibam que eu consegui o que eu sempre quis.
Samo... Želim da ljudi znaju da sam dobio ono što sam oduvijek želio.
Já consegui o que queria, não preciso mais de você.
A sad kad imam ono što sam hteo, ti mi više ne trebaš.
Eu consegui o que tem na lista.
Imam ono što je na spisku.
Eu consegui o que a coisa queria.
Добио сам шта је он хтео.
De todo modo, consegui o que queríamos.
Ипак... Нашао сам нешто за шта смо дошли.
E, quando ela fez isso, consegui o que precisava.
Kada je to uradila, imao sam sve što je bilo potrebno.
Menti para o Wes, mas consegui o que precisa.
Morala sam da lažem Vesa, ali sam donela šta ti treba.
Consegui o que precisava e então livrei-me dela.
Dobio sam šta je trebalo od nje i rešio sam je se.
Acho que consegui o que eu estava esperando.
Mislim da sam dobila ono što sam čekala.
Não há necessidade disso. Já consegui o que queria.
Нема потребе за тим сада, имам праву ствар.
Não consegui o que eu queria.
Nisam uspjela dobiti što sam željela.
Consegui o que estava faltando na minha vida... e vou sair de cena?
Konaèno imam ono što mi je nedostajalo. Ne mogu sad da odem.
Escalar Half Dome foi um grande objetivo e eu consegui, mas não consegui o que realmente queria.
Popeti Haf Doum je bio veliki cilj i uspeo sam, ali nisam dobio ono što sam zapravo želeo.
5.3880369663239s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?